Kamus Online
Simak Lagu Niki yang Berjudul Before Album Nicole, Lengkap dengan Translate Inggris - Indonesia
Simak lagu Niki yang berjudul Before, lengkap dengan translate Inggris-Indonesia.
TRIBUNKALTIM.CO - Intip album Niki terbaru yang bernama Nicole dan dalam album ini terdapat salah satu lagu yang berjudul Before, lengkap dengan translate Inggris-Indonesia.
Dengan mengetahui translate Inggris-Indonesia, kalian akan lebih mudah memahami makna dan arti dari lagu Niki yang berjudul Before.
Yuk, langsung saja kita simak lagu Niki yang berjudul Before, lengkap dengan translate Inggris-Indonesia.
Baca juga: Simak Lagu Harry Styles yang Berjudul As It Was, Lengkap dengan Translate Inggris - Indonesia
You hid me in your dorm room
It was Halloweekend, I just flew across the globe
Twenty-two hours just to see you
Baca juga: Intip Lagu Morgan Wallen yang Berjudul Wasted on You, Lengkap dengan Translate Inggris - Indonesia
Just to barely fit on your twin-sized bed
And talk about your cool new friend
Who I never met, who you dated as soon as I left
Kamu menyembunyikanku di kamar asramamu
Saat itu akhir pekan, aku baru saja terbang melintasi dunia
Dua puluh dua jam hanya untuk melihatmu
Hanya untuk hampir tidak muat di tempat tidur kembarmu
Dan berbicara tentang teman barumu yang keren
Yang belum pernah aku temui, siapa yang kamu kencani segera setelah aku pergi
Carolina autumn
It had been a year since I saw you
Since we ended it
Had a year to grow into the girl you always wanted
Now we're holding hands as not quite friends
But not quite lovers
Well, we'll just pretend
You say, "It's complicated to make amends"
Well, is that the way that we're headed then?
Carolina musim gugur
Sudah setahun sejak aku melihatmu
Sejak kita mengakhirinya
Memiliki satu tahun untuk tumbuh menjadi gadis yang selalu kau inginkan
Sekarang kita berpegangan tangan sebagai bukan teman
Tapi bukan kekasih
Yah, kita hanya akan berpura-pura
Kau berkata, "Ini rumit untuk menebus kesalahan"
Nah, apakah itu jalan yang kita tuju?
And you couldn't answer me
Though you could pull me in while I brushed my teeth
And let your hands both freely speak
Like I wasn't ever gonna leave, leave
Dan kamu tidak bisa menjawabku
Meskipun kamu bisa menarikku saat aku menyikat gigi
Dan biarkan tanganmu berdua berbicara dengan bebas
Seperti aku tidak akan pernah pergi, pergi
You were all I'd ever known
And now I'm supposed to love you from a distance
Like it's nothing, like it's instant
And you say, "Let's just see where this goes"
And I don't know how or why you seem just fine
'Cause I'm having to grasp that you're somehow not mine anymore
It's so cruel how things are only almost like they were before
Kamu semua yang pernah aku kenal
Dan sekarang aku seharusnya mencintaimu dari kejauhan
Seperti tidak ada apa-apa, seperti itu instan
Dan kamu berkata, "Mari kita lihat ke mana ini pergi"
Dan aku tidak tahu bagaimana atau mengapa kamu tampak baik-baik saja
Karena aku harus memahami bahwa kamu entah bagaimana bukan milikku lagi
Ini sangat kejam bagaimana keadaan hampir seperti dulu
Like they were before
Like they were before
Like they were before
Seperti mereka sebelumnya
Seperti mereka sebelumnya
Seperti mereka sebelumnya
We walk downtown and it's charming
You're alarmingly disarming
Yeah, we've got forty-eight hours left
Before I fly back to my death
While you stay just fine and feel alive
South of the Mason-Dixon line
Where everyone closes shop at nine
Where you could somehow finally find
Kami berjalan di pusat kota dan itu menawan
Kamu benar-benar melucuti senjata
Ya, kami punya empat puluh delapan jam tersisa
Sebelum aku terbang kembali ke kematianku
Sementara kamu tetap baik-baik saja dan merasa hidup
Selatan jalur Mason-Dixon
Dimana semua orang tutup toko jam sembilan
Di mana kamu akhirnya bisa menemukan
What you were desperately looking for
Funny how you thought that was gonna be New York
With our chalkboard walls and slanted floors
Oh, we could've had that and so much more
Ask your new lover what it's like to be given
A real fighting chance before you wish her, "Good riddance"
Did anything ever really count
Or was I just a two-year practice round?
Apa yang kamu cari dengan putus asa
Lucu bagaimana kamu pikir itu akan menjadi New York
Dengan dinding papan tulis dan lantai miring
Kami Oh, kami bisa mendapatkan itu dan banyak lagi
Tanyakan kekasih barumu bagaimana rasanya diberi
Kesempatan bertarung yang nyata sebelumnya kamu berharap dia, "Bagus sekali"
Apakah ada yang benar-benar diperhitungkan
Atau apakah aku hanya latihan dua tahun?
You were all I'd ever known
And now I'm feeling stupid, you're forbidden
They say, yeah, we were something, too bad we were children
Ooh, I don't know where to go
And I don't know how or why you seem just fine
'Cause I'm looking at you and God knows you're not mine anymore
It's so cruel how things will never be the way they were before
Kamu semua yang pernah aku kenal
Dan sekarang aku merasa bodoh, kamu dilarang
Mereka berkata, ya, kami adalah sesuatu, sayang sekali kami adalah anak-anak
Ooh, aku tidak tahu harus pergi ke mana
Dan aku tidak tahu bagaimana atau mengapa kamu tampak baik-baik saja
Karena aku melihatmu dan Tuhan tahu kamu bukan milikku lagi
Ini sangat kejam bagaimana hal-hal tidak akan pernah seperti sebelumnya
Like they were before
It's almost just like how it was before
But it's not anymore
Seperti dulu
Hampir sama seperti dulu
Tapi sekarang tidak lagi
(TribunKaltim.co/Hartina Mahardhika)
IKUTI BERITA LAINNYA DI GOOGLE NEWS
Join Grup Telegram Tribun Kaltim untuk mendapatkan update berita pilihan dan breaking news setiap hari. Caranya klik link https://t.me/tribunkaltimcoupdate, kemudian join. Anda harus install aplikasi Telegram terlebih dulu di ponsel.