Kamus Online
Translate Korea Indonesia: Lirik Same Day - Kim Bo Hyung, OST Drakor The K2 yang Trending Kembali
Berikut ini lirik lagu Kim Bo Hyung SPICA - Same Day, OST drama Korea The K2 dengan Translate Korea - Indonesia.
Penulis: Heriani AM | Editor: Heriani AM
TRIBUNKALTIM.CO - Berikut ini lirik lagu Kim Bo Hyung SPICA - Same Day, OST drama Korea The K2 dengan Translate Korea - Indonesia.
Nah, Translate Korea - Indonesia mungkin sudah lumrah dilakukan oleh para penggemar KPOP dan KDrama.
Bagi para penggemar, Translate Korea - Indonesia membantu mereka, untuk berkomunikasi dengan idola.
Lewat Translate Korea - Indonesia jugalah, kekayaan bahasa diperoleh secara otodidak oleh para fans dari idol atau aktor asal negeri gingseng tersebut.
Baca juga: Translate Korea Indonesia: Lirik Lagu Comeback 2022 Leo VIXX Losing Game, Starlight Wajib Hafal!
Baca juga: Translate Korea Indonesia: Spesial untuk EXOL, Lirik Lagu EXO - Just As Usual dengan Romanization
Baca juga: Translate Korea Indonesia: Lirik Lagu BIG Naughty-Love Letter (with you), OST Alchemy of Souls
Drama Korea The K2 saat ini menjadi trending topic Twitter kembali, setelah booming pada saat penayangannya tahun 2016 lalu.
Akting Ji Chang Wook dan Im Yoona di drama The K2 berhasil membuat pecinta drakor terbawa perasaan atau baper.
Lagu tema yang dipilih di drama Korea The K2 juga mendukung drama laga penuh intrik yang bikin penontonnya deg-degan itu.
Baca juga: Translate Korea Indonesia: Lirik Lagu Bring It On - Layone, Ost Drama Korea Todays Webtoon Part 2
Termasuk lagu yang TribunKaltim pilih berikut ini.
Simak lirik dari lagu Kim Bo Hyung SPICA - Same Day, OST Part 1 drama Korea The K2 dengan Translate Korea - Indonesia, berikut ini:
Lirik Hanguel
[chorus]
가슴이 아파와 숨을 쉴 수 없어
차가워진 너를 만질 수가 없어
아무리 닿으려 해봐도
또 다시 멀어져 가는 너
눈물로 하루를 보내
멍하니 그대 뒷모습만 바라봐
every day, every day
[verse 1]
항상 내 곁에 있던 너
항상 내 가슴 안에 널
가두고만 있었나봐
그때의 나란 사람은
바라고만 있었다고
너의 그 입술 사이로
내뱉어낸 말들이
[pre~chorus]
가시가 됐어 막 눈물이 나
뒤돌아선 너의 모습에
[chorus]
가슴이 아파와 숨을 쉴 수 없어
차가워진 너를 만질 수가 없어
아무리 닿으려 해봐도
또 다시 멀어져 가는 너
눈물로 하루를 보내
멍하니 그대 뒷모습만 바라봐
every day, every day
[verse 2]
아무 대답이 없는 너
사라지는 기억속에
붙잡으려 했었나봐
[pre~chorus]
가시가 됐어 막 눈물이 나
뒤돌아선 너의 모습에
[chorus]
가슴이 아파와 숨을 쉴 수 없어
차가워진 너를 만질 수가 없어
아무리 닿으려 해봐도
또 다시 멀어져 가는 너
눈물로 하루를 보내
멍하니 그대 뒷모습만 바라봐
every day
[bridge]
아직도 내 가슴엔
그대가 많이 남아서
한참을 울며 지쳐 잠들죠
나를 지워가겠지
난 너를 원망하겠지
널 만질 수 없으니까
[chorus]
가슴이 아파와 숨을 쉴 수 없어
차가워진 너를 만질 수가 없어
아무리 닿으려 해봐도
또 다시 멀어져 가는 너
눈물로 하루를 보내
멍하니 그대 뒷모습만 바라봐
every day, every day
Baca juga: Translate Korea Indonesia: Lirik Lagu Bring It On - Layone, Ost Drama Korea Todays Webtoon Part 2
Romanization
[chorus]
gaseum-i apawa sum-eul swil su eobs-eo
chagawojin neoleul manjil suga eobs-eo
amuli dah-eulyeo haebwado
tto dasi meol-eojyeo ganeun neo
nunmullo haluleul bonae
meonghani geudae dwismoseubman balabwa
every day, every day
[verse 1]
hangsang nae gyeot-e issdeon neo
hangsang nae gaseum an-e neol
gadugoman iss-eossnabwa
geuttaeui nalan salam-eun
balagoman iss-eossdago
neoui geu ibsul sailo
naebaet-eonaen maldeul-i
[pre~chorus]
gasiga dwaess-eo mag nunmul-i na
dwidol-aseon neoui moseub-e
[chorus]
gaseum-i apawa sum-eul swil su eobs-eo
chagawojin neoleul manjil suga eobs-eo
amuli dah-eulyeo haebwado
tto dasi meol-eojyeo ganeun neo
nunmullo haluleul bonae
meonghani geudae dwismoseubman balabwa
every day, every day
[verse 2]
amu daedab-i eobsneun neo
salajineun gieogsog-e
butjab-eulyeo haess-eossnabwa
[pre~chorus]
gasiga dwaess-eo mag nunmul-i na
dwidol-aseon neoui moseub-e
[chorus]
gaseum-i apawa sum-eul swil su eobs-eo
chagawojin neoleul manjil suga eobs-eo
amuli dah-eulyeo haebwado
tto dasi meol-eojyeo ganeun neo
nunmullo haluleul bonae
meonghani geudae dwismoseubman balabwa
every day
[bridge]
ajigdo nae gaseum-en
geudaega manh-i nam-aseo
hancham-eul ulmyeo jichyeo jamdeuljyo
naleul jiwogagessji
nan neoleul wonmanghagessji
neol manjil su eobs-eunikka
[chorus]
gaseum-i apawa sum-eul swil su eobs-eo
chagawojin neoleul manjil suga eobs-eo
amuli dah-eulyeo haebwado
tto dasi meol-eojyeo ganeun neo
nunmullo haluleul bonae
meonghani geudae dwismoseubman balabwa
every day, every day
Baca juga: Translate Korea Indonesia: Lirik Lagu Cookie - NewJeans, Lengkap Hangul, Romanization dan Terjemahan
Terjemahan Indonesia
[paduan suara]
Hatiku sakit dan aku tidak bisa bernafas
Aku tidak bisa menyentuhmu dingin
Tidak peduli seberapa keras saya mencoba
kamu pergi lagi
habiskan hari dengan air mata
Aku menatap kosong ke belakangmu
sehari-hari setiap hari
[ayat 1]
kamu selalu di sisiku
selalu kamu di hatiku
Kurasa aku baru saja dikurung
Orang sepertiku saat itu
Aku hanya berharap
melalui bibirmu
kata-kata terlontar
[pra-chorus]
Aku telah menjadi duri, aku hanya menangis
Melihatmu kembali
[paduan suara]
Hatiku sakit dan aku tidak bisa bernafas
Aku tidak bisa menyentuhmu dingin
Tidak peduli seberapa keras saya mencoba
kamu pergi lagi
habiskan hari dengan air mata
Aku menatap kosong ke belakangmu
sehari-hari setiap hari
[ayat 2]
kamu tidak punya jawaban
dalam kenangan yang hilang
Aku pasti sudah mencoba menangkapmu
[pra-chorus]
Aku telah menjadi duri, aku hanya menangis
Melihatmu kembali
[paduan suara]
Hatiku sakit dan aku tidak bisa bernafas
Aku tidak bisa menyentuhmu dingin
Tidak peduli seberapa keras saya mencoba
kamu pergi lagi
habiskan hari dengan air mata
Aku menatap kosong ke belakangmu
setiap hari
[menjembatani]
masih di hatiku
kamu punya banyak sisa
Saya menangis untuk waktu yang lama dan tertidur
akan menghapusku
aku akan membencimu
karena aku tidak bisa menyentuhmu
[paduan suara]
Hatiku sakit dan aku tidak bisa bernafas
Aku tidak bisa menyentuhmu dingin
Tidak peduli seberapa keras saya mencoba
kamu pergi lagi
habiskan hari dengan air mata
Aku menatap kosong ke belakangmu
sehari-hari setiap hari
(*)
IKUTI BERITA LAINNYA DI GOOGLE NEWS
Join Grup Telegram Tribun Kaltim untuk mendapatkan update berita pilihan dan breaking news setiap hari. Caranya klik link https://t.me/tribunkaltimcoupdate, kemudian join. Anda harus install aplikasi Telegram terlebih dulu di ponsel.
:quality(30):format(webp):focal(0.5x0.5:0.5x0.5)/kaltim/foto/bank/originals/errwegefdsfr5343.jpg)