Rabu, 29 April 2026

Milenial

Terungkap! Ternyata Kata 'KEPO' Diserap dari Bahasa Hokkian, Bukan Bahasa Inggris

Dalam percakapan sehari-hari, kata ‘kepo’ itu sering banget digunakan oleh kalangan anak muda.

Hai-Online
Contoh penggunaan kata 'Kaypo' menurut Aussie Pette 

"Kaypoh" which means "really curious" defines a condition when a person is wanna know about everything.

Situs lain, Singapore Actually, menunjukkan bagaimana kata 'kaypo' digunakan dalam percakapan sehari-hari di Singapura sana.

Singlish: Aiyo. Don’t stare la. Don’t be so kaypoh.

English: Oh dear. Will you stop staring. It’s so obvious that you’re being nosy.

Ya, ‘kaypo’ itu berarti sifat seseorang yang selalu pengen ikut campur masalah orang lain. Punya rasa penasaran yang gede dan pengen tahu segala hal.

Kaypoh
Kaypoh (Hai-Online)

Nah, jadi jelas kan,  'kay poh' atau 'kaypo' lebih cocok dianggap sebagai asal usul serapan kata ‘kepo’ ketimbang singkatan dari ‘knowing every particular object'.

 (Hai-Online/Rizki Ramadan)

Sumber: Hai
Halaman 2/2
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di
KOMENTAR

Berita Terkini

© 2026 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved