Bahasa Gaul yang Lagi Trend di Tahun 2017, Arti Sesungguhnya Seperti Ini
Kali ini bukan istilah baru, melainkan kosa kata bahasa Indonesia yang sebelumnya cuma biasa kita temui di artikel-artikel serius
TRIBUNKALTIM.CO - Bahasa percakapan sehari-hari itu dinamis banget ya emang. Nggak akan bisa ketebak kata slang atau istilah baru apa yang bakal muncul dan ngetren, apalagi kalau di kalangan anak muda.
Tahun lalu, kata "mantap jiwa" sering banget kita denger, lengkap dengan modifikasi-modifikasinya dari mulai "manjiw" sampe "mansoul (mantap soul/jiwa)".
Nah, beberapa waktu belakangan ini, muncul lagi kata-kata yang tiba-tiba hits. Kali ini bukan istilah baru, melainkan kosa kata bahasa Indonesia yang sebelumnya cuma biasa kita temui di artikel-artikel serius, eh, sekarang sering muncul di status dan komentar di media sosial.

Baca: Terciduk Lagi! Pria Ini Buang Berplastik-plastik Sampah di Sungai
Inilah empat kata yang HAI temui. Ada yang bisa menambahkan?
Faedah
Sebelumnya, kata "faedah" biasa dipakai dalam ceramah atau anjuran-anjuran orang tua saja sekarang anak muda sering banget make kata ini.
Artinya, keuntungan, guna, atau manfaat.
Misalnya, "Ngapain sih lo ikut bimbel, emang ada faedahnya?" atau "Hape lo nggak ada pulsa, nggak ada faedahnya juga gue pake."
Baca: Viral! Bakal Calon Gubernur Kaltim Cover Lagu Armada jadi Begini, Ada Adegan Banjir juga Lho
Uniknya, kata ini suka dimodifikasi. Untuk menyebut sesuatu yang nggak ada manfaatnya, banyak yang suka menyebut "
Misalnya, "dasar lo
Menurut KBBI, "hakiki" adalah "benar; sebenarnya; sesungguhnya".
Paling sering, kata ini dipakai di "Kenikmatan yang Hakiki". Nah, di tangan anak muda, kata "hakiki" mulai dipakai di konteks yang lebih luas lagi. Maknanya jadi sama kayak "banget" atau "sangat"
Baca: Pegawai BNN Cantik Itu Diduga Tewas di Tangan Suaminya, Berikut Fakta dari Terduga Pelaku
Contoh penggunaannya, "Sungguh pekerjaan rumah yang hakiki." atau "liburan yang hakiki"