Kamus Online

Translate Korea Indonesia: 13 Makanan yang Sering Muncul di Drama atau Variety, Pasti Sudah Familiar

Berikut ini 13 nama-nama makanan yang sering muncul di drama atau variety dengan Translate Korea - Indonesia.

Penulis: Heriani AM | Editor: Heriani AM
Kompas.com/Silvita Agmasari
Hidangan Korea Selatan. Berikut ini 13 nama-nama makanan yang sering muncul di drama atau variety dengan Translate Korea - Indonesia. 

4. Chimaek

Hangul: 치맥 (chi maek)

Chimaek adalah istilah yang sangat populer yang menggambarkan makan KFC (Korean Fried Chicken) sambil minum maekju (bir).

Ayam goreng Korea termasuk ayam goreng klasik dan ayam yang dibumbui khusus.

Tidak seperti ayam goreng Amerika atau pada umumnya, ayam goreng Korea digoreng dua kali, membuatnya menjadi lapisan yang lebih renyah dan kurang berminyak.

5. Makpa

Hangul: 막파 (mak pa)

Makpa adalah frasa yang digunakan untuk menggambarkan minum makgeolli sambil makan pajeon.

Makgeolli, yang merupakan anggur beras Korea, adalah pelengkap sempurna untuk pajeon.

Tapi tentu saja, pajeon bisa dinikmati dengan atau tanpa makgeolli!

Baca juga: Translate Korea Indonesia: Lirik Same Day - Kim Bo Hyung, OST Drakor The K2 yang Trending Kembali

Pajeon adalah panekuk lezat yang terbuat dari adonan yang mencakup telur, tepung terigu, tepung beras, daun bawang, dan bahan-bahan lain seperti daging.

Sangat bagus untuk makan sebagai camilan, makanan pembuka atau bahkan makanan ringan.

6. Patbingsu

Hangul: 팥빙수 (pat bing su)

Patbingsu adalah dessert es serut Korea yang lezat yang biasanya diberi kacang merah dan bahan-bahan lain seperti buah segar dan susu kental.

Sumber: Tribun Kaltim
Halaman 3/4
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di

Berita Terkini

© 2025 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved